have a good day

Hittade mina anteckningar från första tiden i Ryssland. Mina kyrilliska bokstäver ser ut att ha skrivits av ett barn, så gulligt! Och så alla konstiga ord som jag skrivit ner för att inte glömma dem: missfoster, brudar, idiot, arsle, ska vi gifta oss?, "du har inte med saken att göra". På nätet kan man köpa en tröja där det står "Pashol nashuj means have a good day in Russian". Hahaha. Egentligen betyder det dra åt helvete (ordagrant "dra åt kuken").

Kommentarer:

Ny kommentar:

Namn:
Kom ihåg mig?

E-postadress:

URL:

Kommentar:

Trackback